Journal Cover

Title: Ilorin Journal of Translation Studies (IJTS)

Volume: 2 No: 2

ISSN: 1116-130X

Published: February 2026

About this Edition

The Ilorin Journal of Translation (IJTS) is a peer-reviewed academic journal dedicated to advancing research, scholarship, and practice in the field of translation and interpretation studies. It is published by the Institute of Translation Arts, University of Ilorin, Nigeria. The journal provides a platform for scholars, researchers, and practitioners to engage in critical discussions on translation theories, methodologies, and the interdisciplinary nature of translation studies.

Aims and Scope

The Ilorin Journal of Translation Studies (IJTS) promotes the advancement of translation studies by publishing high-quality research articles, case studies, and book reviews that explore a wide range of topics, including theoretical and applied translation, literary and non-literary works, machine and computer-aided translation, interpretation, and audiovisual translation. It also addresses translation in indigenous and minority languages, ethics and cultural issues, pedagogy, terminology, legal, medical, and technical translation, as well as emerging fields such as multilingualism, digital humanities, artificial intelligence, and applied linguistics.

Articles in this Journal

SILENCE IN ISLAMIC TEXTS: TRANSLATORS AND INTERPRETERS’ ORDEAL

Prof. Luqman Zakariyah

View PDF
ANALYSE PRAGMATIQUE DE L’INTERPRETATION DU SILENCE DANS UNE SI LONGUE LETTRE : STRATEGIES DISCURSIVES FEMININES

Dr. Temidayo ONOJOBI & Mrs. Bukola Olayinka KANUMUANGI

View PDF
FEATURES OF TRANSLATION, INTERPRETING AND INTERPRETATION IN THE ELECTRONIC MEDIA, THE RADIO AS EXAMPLE

Dr. Samiat Olùbúnmí ABUBAKRE, Dr. Khalilullahi Mohammed Bashir Soro & Miss Panu Abosede Sewedo

View PDF
CONFLICTS OF INTEREST AND EXPERTISE IN TRANSLATION

Dr. Dominica E. Ukpong & Boniface Umana I.

View PDF
BETWEEN FIDELITY AND ORALITY: SIMILARITIES AND DIFFERENCES BETWEEN TRANSLATION AND INTERPRETATION

Dr. Uzoma Patience Agwu & Dr. Adeyemi, Roheemat Ọlabimpe

View PDF
TRADUIRE DES INCANTATIONS YORUBA EN FRANÇAIS : QUELLE APPROCHE ?

Alabi, Sunday Oluwaremi & Dr. Gbadegesin, Olusegun Adegboye

View PDF
TEACHING AND TRAINING OF TRANSLATORS AND INTERPRETERS: THE INTRICACIES OF ORTHOGRAPHY, ENGLISH-HAUSA AND HAUSA-ENGLISH EXPERIENCES

Prof. Salisu Ahmed Yakasai & Dr. Suleiman Adamu Sarvi

View PDF
A SEMANTIC ANALYSIS OF SELECTED CHILDREN’S DAY ADVERTISEMENTS IN THE PUNCH NEWSPAPER IN NIGERIA

Faridah Oluwatoyin Lawal

View PDF
SOCIOLINGUISTIC ANALYSIS OF SELECTED PARTS OF THE BODY RELATED PROVERBS

Olufunmilola Mary Afolayan

View PDF
INTERPRETING THE UNSAID: PROVERBS, PRAISE POETRY, AND THE ETHICS OF TRANSLATION IN YORUBA LITERARY THOUGHTS

Dr. BABATUNDE, CHRISTIANA TAIWO & FEMI FRANCIS BABATUNDE

View PDF
LINGUISTIC ANALYSIS OF INDIGENOUS LANGUAGE BIBLE TRANSLATIONS: A STUDY OF THE REDEEMED CHRISTIAN CHURCH OF GOD MANUAL IN IGBO

Dr. Ndubuisi O. Ahamefula, Ngozi S. Nwokocha & Chinwe N. Udechukwu

View PDF
REIMAGINING EDUCATION THROUGH TRANSLATION:LINGUISTIC ACCESS AND CURRICULUM INNOVATION IN NIGERIA’S MULTILINGUAL CONTEXT

Abdulrahman Umar & Isyaku Abdullahi Lawal

View PDF
REVISITING LEVIRATE AND SORORATE MARRIAGE IN AFRICAN TRADITIONAL SOCIETIES: A CONTEXTUAL-HERMENEUTICAL DIALOGUE WITH OLD TESTAMENT FAMILY ETHICS

Nathaniel Teminijesu Okunade & Martha Itunu Omoniyi

View PDF
A TEACHER, A TRANSLATOR OR BOTH? EXPLORING THE NEXUS OF TEACHER-TRAINING AND CLASSROOM PRACTICES IN THE NIGERIAN MULTILINGUAL EDUCATION SETTING

Abdulwaheed Abiodun Abdulrahman

View PDF